Pater Damiaan en ik

“Pater Damiaan en ik” es la versión flamenca de “Kamiano y yo”, que damiaan_en_ikacaba de salir en Flandes (Bélgica). Lo ha editado la Abadía de Averbode, con el mismo diseño que la edición original de la revista 21. Es, pues, la edición en la lengua natal de San Damián. Otro motivo más para dar gracias a Dios de que este cuento lo puedan leer los paisanos de nuestro flamante santo. Para los que sepan flamenco, ahí va el comentario que hace la editorial (nosotros esperaremos a que alguien nos lo traduzca).

In dit mooi geïllustreerde boekje kunnen de allerkleinsten kennismaken met pater Damiaan. Zijn leven op Molokaï wordt getekend op de maat van kinderen. Damiaans aandacht voor de leefwereld van het zieke kind krijgt bijzondere aandacht.

• een boekje om voor te lezen aan kleuters
• zelf lezen voor de eerste graad van het basisonderwijs
• leuk geïllustreerd en heel toegankelijk

Discussion area - Dejar un comentario






He leído y acepto las condiciones generales y la política de privacidad


Información básica sobre protección de datos
Responsable: REVISTA REINADO SOCIAL 21RS (más info)
Finalidad: • Gestión de la adquisición del producto, suscripción o donativo, así como la tramitación de los mismos.
• Envío de comunicaciones relacionadas con el proceso de compra, las suscripciones o los donativos.
• Envío de comunicaciones y ofertas comerciales, por diferentes medios, incluidos los medios electrónicos (email, SMS, entre otros). (más info)
Legitimación: Ejecución de una compra online, suscripción o donativo. (más info)
Destinatarios: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal. (más info)
Derechos: Acceso, rectificación, supresión, cancelación, y oposición. En determinados casos derecho a la limitación del tratamiento de sus datos. (más info)
Información adicional: Puede consultar toda la información completa sobre protección de datos a través del siguiente enlace (más info)
Los enlaces de (más info)